Transcriptie van 20 zichtvertalingen (EN>FR) door vertaalstudenten gecodeerd met gesproken pauzes en stille pauzes

SODHA

Dit corpus is gemaakt van de transcriptie van 20 gezichtsvertalingen gemaakt van Engels naar Frans door vertaalstudenten na een voorbereiding van 10 minuten op basis van de brontekst getiteld "Kijken in de leegte kan helpen donkere energie te verklaren" (volledige verwijzing: Ananthaswamy, A. (2015) - Nederlandse film online kijken Kijken in de holtes kan helpen donkere energie te verklaren. New Scientist. https://www.newscientist.com/article/mg22630164-600-looking-in-the-void…). De mondelinge voorstellingen van de studenten werden getrouw getranscribeerd en bevatten daarom aarzelingen en herhalingen. Stille pauzes ("ps" in het corpus) en geuite pauzes ("pv" in het corpus) van minimaal 2 seconden werden gecodeerd in de transcripties. Het corpus is beschikbaar in UTF-8 om ervoor te zorgen dat het gemakkelijk kan worden geüpload in concordantieprogramma's en kan worden gebruikt door elke onderzoeker in vertaalstudies die elk aspect van (zicht)vertaling wil analyseren, mogelijk met betrekking tot pauzes.

Bijgewerkt

2022-01-28

Categorie

Bevolking

Formaat

TXT

Geografische dekking

België

Identificatie

doi:10.34934/DVN/KHQE0P

Licentie

CC Attribution 4.0