Teilnehmen
Teilen Sie Ihre Datensätze und Anwendungen mit der Open Data Community
Dieser Korpus besteht aus der Transkription von 20 Sichtübersetzungen aus dem Englischen ins Französische von Übersetzungsstudenten nach einer 10-minütigen Vorbereitung auf der Grundlage des Quelltextes mit dem Titel "Der Blick in die Hohlräume könnte helfen, die dunkle Energie zu erklären" (vollständige Referenz: Ananthaswamy, A. (2015). Der Blick in die Hohlräume könnte helfen, die dunkle Energie zu erklären. Neuer Wissenschaftler. https://www.newscientist.com/article/mg22630164-600-looking-in-the-void…). Die mündlichen Inszenierungen der Studierenden wurden originalgetreu transkribiert und enthalten daher Zögern und Wiederholungen. Stille Pausen ("ps" im Korpus) und gesprochene Pausen ("pv" im Korpus) von mindestens 2 Sekunden wurden in den Transkriptionen codiert. Das Korpus ist in UTF-8 verfügbar, um einen einfachen Upload in Konkordanzprogramme zu gewährleisten, und kann von jedem Forscher in Übersetzungsstudien verwendet werden, der jeden Aspekt der (Sicht-)Übersetzung analysieren möchte, möglicherweise in Bezug auf Pausen.
Teilen Sie Ihre Datensätze und Anwendungen mit der Open Data Community